Prevod od "se poděla" do Srpski


Kako koristiti "se poděla" u rečenicama:

Kam se poděla tvá urozená krev?
Gdje ti je hrabrost? Kraljevska krv?
Hej, Buddy, kam se poděla ta hezká analytička z Thudder and Wicks?
Badi, šta je bilo sa slatkom analitièarkom iz Tadera i Viksa? Sindi, Suzan, kako beše?
Kam se poděla ta roztomilá holčička, které zářilo srdce skrz kůži?
Šta se desilo s onom slatkom devojèicom kojoj je srce sijalo kroz telo?
Tuhle otázku asi nikdo nebude chtít slyšet ale kam se poděla jeho hlava?
Ovo je pitanje koje niko posebno ne bi da cuje. Gde su mu ostavili glavu?
Kam se poděla tvoje neviditelná síla?
Što je? Zaboravio si serum za nevidljivost?
Kde se poděla bolest na hrudi, obtížné dýchání, zlomené ruce?
Šta se desilo sa bolom u grudima, teškoæama u disanju, frakturama ruke?
Od teď si pokaždé, kdy mě budeš o něco žádat, řekni: "Kam se poděla legrace?"
Od sada, kad æete se pitati trebam li nešto uèiniti, Zapitajte se, "Gdje je zabava?".
Kam se poděla největší zásilka extáze z Amsterdamu?
Što je s najveæom pošiljkom iz Amsterdama?
Kam se poděla ta sexy, prima, zábavná, chytrá, krásná Andie?
Gde je ona seksi, kul, zabavna, pametna, lepa Endi koju sam znao?
Myslím, že vím, kam se poděla.
Mislim da znam gde je otišla.
Ptal se, že když jsi od námořnictva, kam se poděla tvoje loď?
On je rekao ako si mornar gdje ti je brod?
Kam se poděla, kde je Martha?
Gde je ona, gde je Marta?
Kam se poděla ta "správná věc"?
Sta god da se desilo, on je mrtav.
Promiň, ale kam se poděla teorie, že jen zjistíme, jestli to dokážeme?
Извини, шта се десило са оним: "Само ћемо доказати да то можемо урадити"?
Kam se poděla ta tvá věčná ostražitost?
Što se dogodilo, ne znam, "Budi spreman za biznis, biznis spreman" i te stvari, huh?
Ale copak, kam se poděla všechna ta horlivost, kterou jsem viděl předtím?
Idemo sada. Šta se dogodilo sa entuzijazmom koji sam prije vidio?
Kam se poděla ta snaha dát to zase dohromady?
Шта би са покушајем да се све исправи?
To vy také, tak kam se poděla vaše přísaha?
I vi ste se zakleli na istu vernost. Šta se dogodilo sa vašom zakletvom?
Takže kam se poděla holka, která tvrdila, že manželství je pravěká instituce?
Što se dogodilo djevojci koja je rekla da je vjenèanje pradavni obièaj? Odrasla je.
Kam se poděla odluka církve od státu?
Šta se dogodilo sa odvojenošæu države i crkve?
Kam se poděla ta vaše nevraživost? Myslela jsem, že se do týdne pozabíjíte.
A što je s onom okladom da æete se vas dvojica poubijati unutar jednog tjedna?
Navštívit ji však už nemůžete, protože byla odplavena a nikdo neví, kam se poděla.
Али, то више не можете да посетите јер је отплутао. И нико не зна где је.
Kam se poděla úcta k ženám?
Što se dogodilo sa poštovanjem prema ženama?
Zdá se, že všichni chtějí vědět, kam se poděla královská nevěsta, ale dokážou ji najít včas?
Izgleda da svi žele da znaju gde je mlada pobegla, ali hoæe li je naæi na vreme?
Kam se poděla ta jiskra, se kterou jsem se oženil?
Gde je ona iskra koju sam oženio?
Kam se poděla síla obyčejného člověka?
Gde je moæ obiènog èoveka nestala?
Nevím, kam se poděla tvá sestra.
Ne znam gde ti je otišla sestra.
Říkal jsem si, kam se poděla.
Pitao sam se gde je završio.
Tak kam se poděla ta obluda?
Sada, da vidimo gde je otišao jezivi?
Kam se poděla naše sestra a jak se jí podařilo utéct od tvých odporných machinací?
Gde je otišla, i kako je pobegla od tvojih odvratnih spletkarenja?
Kam se poděla kapela, kterou jsem slyšel?
Prokleta ovsena kaša! Gde je grupa koju sam èuo?
Kam se poděla schopnost naší církve odpouštět?
Šta bi onda bilo sa sposobnošæu praštanja majke Crkve?
Kampak se poděla ta nejlepší z nejlepších?
Šta bi sa "najbolja i najpametnija"?
Kam se poděla ta atmosféra, která umožnila vodě, aby byla na povrchu kapalná?
Gde je nestala ta atmosfera koja je omogućavala vodi da bude tečna na površini?
3.6063430309296s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?